Juba pikka aega jumaldatud jube, salapärane ja õudne Addamsite pere naaseb suurele ekraanile, kuid seekord animafilmis. Nunnult napakas Addamsite suguvõsa äratab Charles Addams’i kunagise New Yorker’i koomiksina alanud ülilõbusa loo taas ellu ning inspireerib igas vanuses vaatajaid võtma omaks uut arusaama sellest kes ja mis on normaalne.
Legendaarse perekonna värvikad liikmed Gomez, Morticia, Pugsley, Kolmapäev, Onu Fester ja Vanaema tuletavad meile meelde, miks nad on naabruskonna kõige ekstsentrilisem perekond.
Nüüd on Addamsid end sisse seadnud rahulikus New Jersey osariigis ühes mahajäetud mõisas ühe uttu mähkunud künka otsas. Pereisa Gomez ja pereema Morticia valmistuvad sugulaste küllatulekuks, sest tähistama hakatakse perepoja Pugsley jõudmist meheikka.
Peavalu hakkab aga valmistama kohalik telestaarist kinnisvaraagent Margaux Needler, kelle suurejoonelise visiooniga oma karjäärist ja müügiedust Addamsite rääbakas maja kuidagi kokku ei sobitu.
Samal ajal kui Pugsley’l on käed-jalad tööd täis keeruka tantsu selgeks õppimisega oma tähtsa peo jaoks, on peretütar Kolmapäev punes ealiste iseärasuste ja ema Morticia seatud piiride nihutamisega. Vähe sellest, et Kolmapäev saab sõbraks Margaux tütre Parkeriga, võtab ta omaks „normaalne olemise“, tavakoolis õppimise ja roosad aksessuaarid.
Eesti vaatajate jaoks annavad filmitegelastele oma hääle Taavi Teplenkov (Gomez), Evelin Võigemast (Morticia), Emma Tross (Kolmapäev), Märten Männiste (Pugsley), Sergo Vares (Fester), Marika Vaarik (Vanaema), Elisabet Reinsalu (Margaux Needler), Loviise Võigemast (Parker Needler), Ülle Kaljuste (Tädi Sloom), Veiko Tubin (Glenn), Saara Pius (Bethany), Helene Vannari (Vanaema Frump), Indrek Ojari (Vanaisa Frump), Maiken Pius (Kayla/Layla), Tiit Sukk (Preester), Liivika Hanstin (Gravely).
Teostus: tõlkija Mihkel Mõisnik, dublaažirežissöör Jette Karmin, helirežissöör Rando Arand, dublaažiprodutsent Jette Karmin, dublaažistuudio Orbital Vox.
Filmi pikkus: 1t 27min